– Tiếng Anh, tiếng Việt (1)

Mọi người đều ghét kiểu khoe khoang trình độ tiếng Anh. Mình hình-như cũng từng thế :”>. Tuy vậy, hồi qua đây, mình, mặc dù đã cố gắng, cũng không thể tránh được chuyện này.

Ví dụ ai đó hỏi mình đã có bằng lái xe chưa, mình bảo rồi. Thế là họ nghi ngờ, hỏi lại xem đó là bằng học (learner’s permit) hay bằng lái (driver license). Họ hỏi bằng tiếng Anh, mình đành tự-nhiên trả lời bằng tiếng Anh để cuộc đối thoại có thể tiếp tục…

Hoặc nếu cả nhà không biết tiếng Anh thì khác. Đằng này, bác Phượng rành tiếng Anh lắm. Mỗi khi giải thích về bảo hiểm, điện thoại, công việc, bác thường dùng những từ như insurance, plan, texting, accident, retirement, benefits, v.v… Vậy nên, nhiều lúc, mình cũng quen miệng :(.

Chưa hết, còn một trường hợp nữa, mình thấy kì-kì, nhưng không thể làm khác hơn :|. Hôm tham gia diễu hành, mình có cơ hội làm quen một bạn. Bạn ấy sinh ở Mỹ, nhưng có thể nói được tiếng Việt lơ lớ. Dù bạn ấy hỏi mình bằng tiếng Việt, mình vẫn trả lời bạn ấy bằng tiếng Anh. Không phải mình cố tình chứng tỏ đâu, nhưng mình luôn có cảm giác là… bạn ấy không thể hiểu tiếng Việt của mình :(.

Nói chung, mình luôn cố gắng giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt :). Hứa đó! Mọi người đừng lo lắng nha!

P/S: Đây là chùm chìa khóa của mình. Mình đã nghĩ đến việc gắn thêm usb nữa, nhưng chắc em Tran Phuong sẽ phản đối… nên thôi!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s